Słowo allochton stygmatyzuje
	 Taki pogląd wyraziła rzecznik dziennika De Volkskrant.  Redakcja gazety, która w Polsce znana jest z artykułów oczerniających polskich bohaterów, ratujących z narażeniem życia Żydów w czasie II Wojny Światowej o czy pisaliśmy wcześniej, na razie nie przychyliła się do propozycji pani rzecznik. Za to zamierza wprowadzić tak zwane „słowa z kreseczką” np. Turko-Holender. Ze słowem „allochton” rozstała się w 2012 roku belgijska gazeta De Morgen, która uświadomiła sobie negatywne skojarzenia, które to słowo wywołuje. Redaktor naczelna gazety jest zadowolona ze zmian.
Taki pogląd wyraziła rzecznik dziennika De Volkskrant.  Redakcja gazety, która w Polsce znana jest z artykułów oczerniających polskich bohaterów, ratujących z narażeniem życia Żydów w czasie II Wojny Światowej o czy pisaliśmy wcześniej, na razie nie przychyliła się do propozycji pani rzecznik. Za to zamierza wprowadzić tak zwane „słowa z kreseczką” np. Turko-Holender. Ze słowem „allochton” rozstała się w 2012 roku belgijska gazeta De Morgen, która uświadomiła sobie negatywne skojarzenia, które to słowo wywołuje. Redaktor naczelna gazety jest zadowolona ze zmian.
za: Trouw.nl
Komentarz: Wydaje mi się, nie wiem czy słusznie, że negatywne skojarzenia znikną same, jeśli o allochtonach będzie można pisać w artykułach pod tytułami np: „Allochton zbudował”, „Allochton wymyślił”, „Allochton uratował”, a nie tylko tak jak dotąd: „Allochton zniszczył”, Allochton zgwałcił”, „Allochton zabił”.
Kategoria: Karol Kilijanek, Polityka, Wiadomości





 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	